- словно ломовая лошадь
- работать, вкалывать, пахать
✦ X работает как ломовая лошадь.неизм. В роли обст.
- Ладно, посмотрим, - рассмеялся Граф. - Королю Генриху было проще, он не работал, как я, то есть как ломовая лошадь. - Он работал королём, - возразил Александр, - а это тоже очень тяжёлая работа. Ю. Зыков, Неизбежность памяти.Унаследовала его здоровье и Екатерина Григорьевна - мать Николая. Работала в колхозе всю жизнь как ломовая лошадь. За день, к слову, могла выкосить гектар травы, что не каждому мужику под силу. Красноярский рабочий, 2002.
В наше время, чтобы быть совершенной, женщина должна выглядеть как девушка, одеваться как мальчик, думать как мужчина, работать как ломовая лошадь. (Реч.)
- Ты работаешь как ломовая лошадь, которая если и отдыхает, то в своей же упряжке. (Реч.)
Она всех предупредила, что для осуществления своих ближайших планов она готова работать как ломовая лошадь. (Реч.)
А то как получается. Один всю жизнь с утра до ночи вкалывает, как ломовая лошадь, а его все только топчут. А другой фитюльку сочинит, три слова, так ему и гаражи, и машины, и соседи, и академия наук. К. Булычёв, А слёзы капали (литературный сценарий фильма).
Неужто женщина появилась на этот свет лишь для того, чтобы вкалывать как ломовая лошадь? И, отдавая всю себя работе, не теряет ли она что-то очень важное? Woman.ru, 2003.
Она тянула на себе весь план отдела. Свои темы закрывала, к чужим подключалась. Пахала как ломовая лошадь. В субботу выходила, в воскресенье, на праздники брала работу домой. А. Маринина, Стечение обстоятельств.
Я уверена - если женщина уважает себя, она никогда не будет пахать как ломовая лошадь на человека, который даже ей дорог. (Реч.)
культурологический комментарий: Ломовой - "занимающийся перевозкой тяжестей". (Словарь архаизмов. М., 2001. С. 167.) фразеол. восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира - анимистической, т. е. к олицетворению объектов зооморфного мира: в основе создания образа лежит аналогия "животное - человек". В силу своих особенностей животные в течение длительного времени служили неким наглядным примером и поэтому могли использоваться как опредёленная модель жизни человеческого общества и природы в целом. (Мифы народов мира. Т. 1. М., 2000. С. 440.) Образ фразеол. основан на древнейших архетипических оппозициях "мужское - женское", "тяжёлый - лёгкий". Компонент фразеол. ломовая соотносится с качественно-трудовым кодом культуры, включающим в себя и измерение меры, количества, объёма, веса чего-л.; компонент лошадь соотносится с зооморфным кодом. В основе образа лежит метафора, уподобляющая человека, занимающегося тяжёлой, изнурительной работой, деятельностью, требующей больших усилий, физических или умственных затрат, домашнему животному - тяжеловозу (лошади, приспособленной для перевозки тяжёлых грузов). ср. сходное по образу выражение рабочая лошадь. В создании образа фразеол. как ломовая лошадь участвует конструкция сравнения, задающая меру "много, напряжённо, тяжело" и её эталон - ломовая. Образ фразеол. связан с мифологическими представлениями о лошади как о животном, символизирующем трудолюбие, выносливость, энергию, силу. Ломовые (или упряжные, возовые) лошади (в противоположность верховым) играли особую роль в историческом развитии общества. Большое влияние на их разведение оказало развитие средневекового рыцарства с его тяжёлым панцирным вооружением, требовавшим от лошади значительной силы и размеров. (Урусов С.П. Книга о лошади. М., 2000.) В современной культуре образ фразеол. связан со стереотипом женщины, активно занимающейся одним из видов деятельности (ведением домашнего хозяйства, профессиональной деятельностью) либо пытающейся совместить функции хозяйки, жены, матери и специалиста-профессионала. В случае активной профессиональной деятельности у женщин часто возникают внутриролевые конфликты, связанные с ответом на вопрос, что для неё важнее - семья или карьера. При существующем традиционном распределении домашних обязанностей, когда вся их нагрузка лежит на женщине, ей трудно быть в одинаковой степени успешной одновременно в двух сферах деятельности (домашней и профессиональной). Совмещение разнообразных обязанностей и функций требует от женщины значительных физических и моральных усилий. Образ, лежащий в основе фразеол., раскрывает также представление о женщине, которая, как правило, не имеет в жизни поддержки и опоры, ей приходится справляться с многочисленными жизненными задачами и трудностями в одиночку, рассчитывая только на себя. В образе фразеол. отражено также стереотипное представление о традиционных качествах женщины, характеризующих её в работе, - об усердии, трудолюбии. фразеол. в целом выполняет роль эталона человека, обременённого напряжённым, постоянным трудом. Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности образа; ср. лат. equus ad carrum (vectarius), англ. heavy horse, to work like a heavy horse, франц. cheval de (gros) trait. автор: И. В. ЗыковаЕщё следовало стать жёсткой, почти жестокой, научиться расталкивать локтями конкуренток, не обращая внимания ни на кого, переть к поставленной цели бульдозером. И требовалось работать с утра до вечера, без выходных и праздников, не ныть, не стонать, а пахать, словно ломовая лошадь, от рассвета до заката, терпеливо карауля свой шанс. Д. Донцова, Фиговый листочек от кутюр.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.